Iron Maiden - Paschendale
In a foreign field he lay
lonely soldier unknown grave
on his dying words he prays
tell the world of Paschendale
Relive all that he\'s been through
last communion of his soul
rust your bullets with his tears
let me tell you \'bout his years
Laying low in a blood filled trench
killing time \'til my very own death
on my face I can feel the falling rain
never see my friends again
in the smoke, in the mud and lead
smell of fear and feeling of dread
soon be time to go over the wall
rapid fire and the end of us all
Whistles, shouts and more gun fire
lifeless bodies hang on barbed wire
battlefield nothing but a bloody tomb
be reunited with my dead friends soon
many soldiers eighteen years
drown in mud, no more tears
surely a war no one can win
killing time about to begin
Home, far away. From the war, a chance to live again
Home, far away. But the war, no chance to live again
The bodies of ours and our foes
the sea of death it overflows
in no man\'s land God only knows
into jaws of death we go...
Crucified as if on a cross
allied troops, they mourn their loss
German war propaganda machine
such before has never been seen
swear I heard the angels cry
pray to God no more may die
so that people know the truth
tell the tale of Paschendale
Cruelty has a human heart
everyman does play his part
terror of the men we kill
the human heart is hungry still
I stand my ground for the very last time
gun is ready as I stand in line
nervous wait for the whistle to blow
rush of blood and over we go...
Blood is falling like the rain
its crimson cloak unveils again
the sound of guns can\'t hide their shame
and so we die in Paschendale
Dodging shrapnel and barbed wire
running straight at cannon fire
running blind as I hold my breath
say a prayer symphony of death
as we charge the enemy lines
a burst of fire and we go down
I choke a cry but no one hears
feel the blood go down my throat
Home, far away. From the war, a chance to live again
Home, far away. But the war, no chance to live again
Home, far away. From the war, a chance to live again
Home, far away. But the war, no chance to live again
See my spirit on the wind
across the lines beyond the hill
friend and foe will meet again
those who died at Paschendale
Tradução:
Iron Maiden - Campo de Concentração
Num campo estranho ele jaz
soldado solitário, enterrado como indigente
nas suas últimas palavras ele diz
diga para todos sobre o Campo de Concentração
reviva tudo que ele passou
última comunhão de sua alma
corroa suas balas com as lágrimas deles
deixe-me contar sobre a vida dele
Escondido numa trincheira cheia de sangue
Massacre até a minha própria morte
na minha face eu posso sentir a chuva caindo
nunca mais verei meus amigos
na fumaça, lama e chumbo
cheiro de medo e sensação de pavor
logo será hora de se render
rajadas de tiros e o fim de todos
Apitos, gritos e mais disparos
corpos mortos pendurados em arame farpado
o campo de guerra não é mais que um túmulo sangrento
encontrarei meus amigos mortos logos
muitos soldados em 18 anos
afundam na lama, sem mais lágrimas
certamente é uma guerra que ninguém irá ganhar
o massacre irá logo começar
Lar, tão longe. Da guerra, a chance de viver novamente
Lar, tão longe. Mas a guerra, sem chance de viver novamente
Os nossos corpos e dos nossos inimigos
o mar da morte transborda
na terra de ninguém só Deus sabe
para as mãos da Morte nós vamos
crucificado como se numa cruz
tropas aliadas, elas lamentam a sua perda
máquina de guerra nazista
nunca tinha visto isso antes
juro ter ouvido os anjos chorar
reze para que ninguém morra
para que as pessoas saibam a verdade
contem a história do Campo de Concentração
A crueldade tem um coração humano
Todo homem tem sua culpa
Terror dos homens que matamos
O coração humano ainda continua faminto
Eu me firmo pela última vez
carrego a arma enquanto na fila
espero nervosamente o apito soar
rajadas de sangue e nós começamos
sangue cai como a chuva
sua capa vermelha aparece
o barulho das armas, não podemos esconder nossa vergonha
e então morremos no Campo de Concentração
se defendendo de estilhaços e arame farpado
fugindo dos tiros de canhão
fugindo cegamente enquanto seguro meu fôlego
reze, sinfonia da morte
enquanto atravessamos as fronteiras
uma rajada de fogo e caímos
eu engulo o choro mas ninguém ouve
sinta o sangue correr pela minha garganta
Lar, tão longe. Da guerra, a chance de viver novamente
Lar, tão longe. Mas a guerra, sem chance de viver novamente
Veja meu espírito no vento
através das linhas, atrás das montanhas
amigo e inimigo irão se encontrar novamente
aqueles que morreram no Campo de Concentração
--
Iron Maiden - Rime Of The Ancient Mariner
Hear the rime of the ancient mariner
See his eye as he stops one of three
Mesmerises one of the wedding guests
Stay here and listen to the nightmares of the sea.
And the music plays on, as the bride passes by
Caught by his spell and the mariner tells his tale.
Driven south to the land of the snow and ice
To a place where nobody\'s been
Through the snow fog flies on the albatross
Hailed in God\'s name, hoping good luck it brings.
And the ship sails on, back to the North
Through the fog and ice and the albatross follows on.
The mariner kills the bird of good omen
His shipmates cry against what he\'s done
But when the fog clears, they justify him
And make themselves a part of the crime.
Sailing on and on and north across the sea
Sailing on and on and north \'til all is calm.
The albatross begins with its vengeance
A terrible curse a thirst has begun
His shipmates blame bad luck on the mariner
About his neck, the dead bird is hung.
And the curse goes on and on at sea
And the curse goes on and on for them and me.
"Day after day, day after day,
we stuck nor breath nor motion
as idle as a painted ship upon a painted ocean
Water, water everywhere and
all the boards did shrink
Water, water everywhere nor any drop to drink."
There calls the mariner
There comes a ship over the line
But how can she sail with no wind in her sails and no tide?
See...onward she comes
Onward she nears out of the sun
See, she has no crew
She has no life, wait but here\'s two.
Death and she Life in Death,
They throw their dice for the crew
She wins the mariner and he belongs to her now.
Then...crew one by one
they drop down dead, two hundred men
She...she, Life in Death.
She lets him live, her chosen one.
"One after one by the star dogged moon,
too quick for groan or sigh
each turned his facce with a ghastly pang
and cursed me with his eye
four times fifty living men
(and I heard nor sigh nor groan)
with heavy thump, a lifeless lump,
they dropped down one by one."
The curse it lives on in their eyes
The mariner wished he\'d die
Along with the sea creatures
But they lived on, so did he.
and by the light of the moon
He prays for their beauty not doom
With heart he blesses them
God\'s creatures all of them too.
Then the spell starts to break
The albatross falls from his neck
Sinks down like lead into the sea
Then down in falls comes the rain.
Hear the groans of the long dead seamen
See them stir and they start to rise
Bodies lifted by good spirits
None of them speak and they\'re lifelesss in their eyes
And revenge is still sought, penance starts again
Cast into a trance and the nightmare carries on.
Now the curse is finally lifted
And the mariner sights his home
spirits go fromhe long dead bodies
Form their own light and the mariner\'s left alone.
And then a boat came sailing towards him
It was a joy he could not believe
The pilot\'s boat, his son and the hermit,
Penance of life will fall onto him.
And the ship sinks like lead into the sea
And the hermit shrieves the mariner of his sins.
The mariner\'s bound to tell of his story
To tell this tale wherever he goes
To teach God\'s word by his own example
That we must love all things that God made.
And the wedding guest\'s a sad and wiser man
And the tale goes on and on and on.
Tradução:
Iron Maiden - Rima do Velho Marinheiro
Ouça a rima do velho marinheiro
veja seu olho enquanto ele pára a frota
hipnotiza um dos seus "convidados"
Fique aqui e ouça os pesadelos do mar.
E a música toca, enquanto a sereia passa
Preso por sua magia e o marinheiro conta a sua história
Viajando ao Sul para a terra de neve e frio
para um lugar onde ninguém esteve
através das nuvens voa o albatroz
em nome de Deus, esperando que traga boa sorte.
E o navio veleja, de volta ao Norte
Através das nuvens e gelo o albatroz continua.
O marinheiro mata o pássaro de boa-sorte
seus companheiros gritam contra o que ele fez
mas quando as nuvens limpam, eles o compreendem
e se tornam culpados do crime.
Velejando avante através do mar
Velejando avante até a calmaria.
O albatroz começa com sua vingança
Uma maldição terrível, uma seca começou
Seus colegas culpam o marinheiro
Pelo pescoço, o pássaro morto está pendurado.
E a maldição continua no mar...
E a maldição continua para todos...
"Dia após dia, dia após dia
não respirávamos, não nos movíamos
tal como um navio pintado em um oceano pintado
água, água por todos os lados
e as tábuas começavam a encharcar
água, água por todos os lados mas nada para beber."
E o marinheiro chama
"Está vindo algo no Horizonte"
Mas como ela pode velejar sem vento e sem maré?
Veja... avante ela vem
logo, ela se aproxima do Sol
veja, não há tripulação
não há vida, espere, mas há duas
Morte e ela, a Vida e a Morte
elas jogão dados para a tripulação
o marinheiro perde e ele pertence a ela agora
então... a tripulação uma a uma
cai morta, duzentos homens
ela... ela, Vida e Morte
ela deixa ele viver, o escolhido.
"Uma a uma, pela lua escondida pelas estrelas
muito rápido para que alguém pudesse notar
cada um virou sua face com um olhar sombrio
e me amaldiçoou com seu olho
quatro vezes cinqüenta homens vivos
(e não ouvi nenhum gemido ou grito)
com um barulho pesado, um monte sem vida,
eles caíram um a um."
A maldição vive nos seus olhos
O marinheiro queria ter morrido
junto com os animais marinhos
mas eles viveram, e ele também
e pela luz da lua
ele reza por coisas bonitas, não por sofrimento
com o coração ele os abençoa
todas as criaturas de Deus
Então a magia começa a falhar
O albatroz cai da corda
Afundando como chumbo no mar
Então começa a tempestade.
Ouça os gritos dos homens mortos
Vejam eles se esticar e se levantarem
Corpos levantados por bons espíritos
nenhum deles falam e têm olhar de morte.
Agora a maldição finalmente acabou
E o marinheiro volta para sua terra
espíritos saem dos corpos mortos
formam uma luz e o marinheiro fica sozinho.
Então um barco veleja ao seu encontro
era uma alegria que ele não acreditava
o barco do piloto, seu filho e o ermitão,
os sofrimentos da vida incorrerão sobre ele
E o navio afunda como chumbo no mar
e o ermitão livra o marinheiro de seus pecados
O marinheiro deve passar a história
para todos os lugares que ele for
para passar a Palavra Divina por seu exemplo
que devemos amar todas as coisas da Natureza.
E o convidado é um homem mais triste e sábio
e a história continua.
--
Demons & Wizards - Gallows Pole
Endless stairs
A guiding light
It seems to shine bright
But it\'s cold
Wicked signs will mark our way
Wicked signs will mark our way
Mark our way
Mark our way
Call me Messiah - I am god
A true lord but alone
Call me a liar - oh I won\'t deny
That I\'m mad
Am I evil, am I good?
Mad existence, faith and greed
The universe a gallows Pole
Extinction of the living soul
Towards the sun we\'ll keep moving
Fate I hold in hand
Dancing \'til the end
I am condemned
Oh I bring all mankind\'s end
The end
Oh I\'ve seen
All life die
A shattered heart an empty soul
Just one false move and it took its toll
The rising of an evil seed
I can\'t describe the pain I feel
Outside it\'s dark inside it\'s cold
The sun still shines bright
But its time is short
Endless stairs
A guiding light
That once was warm
But now it\'s bitter cold
It\'s freezing hearts
It\'s freezing souls
Soon icy shades will cover all
It pretends to be alive
It pretends to be alive
Be alive
Be alive
Be alive
Collapse of the mother
All will die
The void it frightens me
I\'ve faced the demon
And he dwells inside
And when I laugh it\'s tears I hide
And when I cry it\'s joy inside
A foul disease has stained the land
The bitter harvest of a dying bloom
And when I cry it\'s joy inside
A wicked smile for all the tears I hide
It hurts to hold all the pain I feel
The bitter harvest of a dying bloom
Nothing is real
Nothing but him
Tradução:
Demons & Wizards - A Forca
Escadas infinitas
Uma luz guia
Parece brilhar muito
mas é fria.
Sinais estranhos marcarão nosso caminho
Sinais estranhos marcarão nosso caminho
Marcarão nosso caminho
Marcarão nosso caminho
Me chame de Messias - eu sou Deus
Um verdadeiro lorde, mas sozinho
Me chame de mentiroso - eu não vou negar
que eu sou louco.
Eu sou mal, ou sou bom?
Existência estranha, fé e ganância
O universo, uma grande forca
Extinção da raça humana
Ao encontro do sol nós continuaremos a nos mover
O destino me carrega
Dançando até o fim
Estou condenado
Oh, eu trouxe o fim do mundo
o fim
Oh, eu vi
toda a vida morrer
Um coração partido, uma alma vazia
Só um passo em falso e é o fim
A ascensão do mal
Não posso descrever a dor que sinto
Lá fora é escuro, aqui dentro é frio
O sol ainda brilha
Mas falta pouco para ele apagar
Escadas infinitas
Uma luz guia
que uma vez foi quente
mas agora é muito fria
ela congela corações
ela congela almas
logo o gelo vai nos cobrir
ela finge estar viva
ela finge estar viva
estar viva (3x)
Destruição da Natureza
todos vão morrer
o vazio, me assusta
Eu encarei o demônio
e ele vive por dentro
E quando eu rio são lágrimas que eu escondo
E quando eu choro, são apenas alegrias
Uma doença fatal corrompeu a terra
A colheita triste de uma plantação morta
E quando eu choro, são apenas alegrias
Um sorriso estranho para todas as lágrimas que eu escondo
É difícil segurar toda a dor que eu sinto
A colheita triste de uma plantação morta
nada é real
nada porém o fim
--
Symphony X - The Accolade
Into the morning sun
Down his chosen road he rides to save the world
Cross of crimson, robe of white
Sworn to the quest for the rest of his life
Play shields and wooden swords
Slaying dragons as a knight of Arthur\'s Court
Trained to kill, to sing a song
Youthful hope to right the wrong
Sons of Antioch
An angel\'s voice cries out to him
Free the holy lands, bring peace to it again
CHORUS
Across the seas through sands of time
Knight of the Templar
A charging steed through lands unkind
A legend forever
A heart of gold pumps within his metal skin
A noble line he carries on
SOLO
Braving the bloody din
Silver spurs are justly earned by strength within
Squire to knight, like prince to king
Chalice of life completes the ring
Into the morning sun
Down his chosen road he rides to save the world
CHORUS
Across the seas through sands of time
Knight of the Templar
A charging steed through lands unkind
A legend forever
CHORUS
Across the seas through sands of time
Knight of the Templar
A charging steed through lands unkind
A legend forever
To see the light to spent his life to understand
The sword he once held tight, falls forever from his hands
CHORUS
Across the seas through sands of time
Knight of the Templar
A charging steed through lands unkind
A legend forever
CHORUS
Across the seas through sands of time
Knight of the Templar
A charging steed through lands unkind
A legend forever
Tradução:
Symphony X - A Ascensão
Sob o sol da manhã
Na estrada escolhida ele cavalga para salvar o mundo
Cruz vermelha, robe branco
Jurou à missão para o resto da sua vida
Escudos de brinquedo e espadas de madeira
matando dragões como um cavaleiro do Rei Arthur
Treinado para matar, para cantar uma música
Esperança nova para corrigir os erros do passado
Filhos de Antioch
Uma voz de um anjo chora para ele
Liberte as terras santas, traga paz ao mundo novamente
Refrão:
Através dos mares e do tempo
Cavaleiro do Templo
Uma montaria através de terras inseguras
Uma lenda eterna
Um coração de ouro bate sob sua armadura
Uma linha nobre que ele carrega...
(solo)
Desbravando a batalha sangrenta
Medalhas de prata são ganhas pela força interior
De aprendiz a cavaleiro, como príncipe para rei
Sob o sol da manhã
Na estrada escolhida ele cavalga para salvar o mundo
(refrão)
Através dos mares e do tempo
Cavaleiro do Templo
Uma montaria através de terras inseguras
Uma lenda eterna
(refrão)
Através dos mares e do tempo
Cavaleiro do Templo
Uma montaria através de terras inseguras
Uma lenda eterna
Para ver a luz, para passar a vida a compreender
A espada que uma vez ele segurava firmemente, cai para sempre das suas mãos
(refrão)
Através dos mares e do tempo
Cavaleiro do Templo
Uma montaria através de terras inseguras
Uma lenda eterna
(refrão)
Através dos mares e do tempo
Cavaleiro do Templo
Uma montaria através de terras inseguras
Uma lenda eterna
--
Symphony X - The Witching Hour
It was seven score and sixteen more:
A dreadful scene to behold
Marble silhouettes, white
statuettes
Forever gaze into time
(Caught in a web between life and
death)
Visions dance throughout the
night
In the pale moon light
In the witching hour
Haunting minuet, immortal duet
Dance to the waltz of the souls
Stillness falls upon the aging hall
The fading chimes echo midnight
(Caught in a web between life and
death, life and death)
Visions dance throughout the
night
In the pale moon light
In the witching hour
Tradução:
Symphony X - A Hora das Bruxas
Eram sete dúzias e mais dezesseis:
uma cena perigosa para se assistir
Silhuetas de mármore, estátuas brancas
Admire para sempre o tempo
(preso numa teia entre a vida e a morte)
Visões dançam através da noite
na fraca luz da lua
na hora das bruxas
Canção assustadora, dueto imortal
Dance a valsa das almas
A paralisia cai sobre o corredor decadente
Os sinos fracos ecoam a meia-noite
(preso numa teia entre a vida e a morte, vida e morte)
Visões dançam através da noite
na fraca luz da lua
na hora das bruxas